1979 թվականից սկսած երեք տարին մեկ անգամ, հոկտեմբերի երկրորդ շաբաթ օրը նշվում է թարգմանչոց տոնը։ Հայ եկեղեցին տոնում է տարին երկու անգամ: Առաջինը կոչվում է «Տոն սրբոց թարգմանչացն մերոց Սահակայ և Մեսրովբայ»: Երկրորդը կոչվում է «Տոն մեր սուրբ թարգմանիչ վարդապետների Սահակի և Մեսրոպ Մաշտոցի և նրանց սուրբ աշակերտների։ Առաջին թարգմանված տողը եղել է «Ճանաչել զիմաստութիւն և զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ» որը թարգմանել է Մեսրոպ Մաշտոցը։ Սահակի և Մեսրոպի ջանքերով Հայաստանում սկսվում են բացվել դպրոցներ ուր ուսուցանվում են հայ գրերը: Նրանք ասորերենից և հունարենից թարգմանեցին Աստվածաշունչը, իսկ Սահակ Պարթևն ու Մեսրոպ Մաշտոցը այն խմբագրեցին: Աստվածաշնչի թարգմանությունը այնքան լավն էր, որ մինչ այսօր համարվում է«Թարգմանությունների թագուհի»: Թարգմանչական գործը շարունակվել է նաև միջնադարում, թարգմանություններ են կատարվել վրացերենից, պարսկերենից, հին ֆրանսերենից, թուրքերենից, ռուսերենից, անգլերենից, իտալերենից, լեհերենից և իսպաներենից։ Թարգմանիչներն ունեն նաև իրենց նվիրված միջազգային տոնը, որը նշվում է սեպտեմբերի 30-ին։ Այն հիմնականում կապվում է Սուրբ Ջերոմի 4-5դդ հռոմեացի քրիստոնյա գիտնականի հետ, որին Հռոմի կաթոլիկ եկեղեցին սրբացրել է Աստվածաշունչը։ Այդ օրը բազմաթիվ թարգմանչական միությունների անդամներ իրենց երկրներում միջոցառումներ են կազմակերպում նվիրված թարգմանչական գործին և միմյանց շնորհավորում այդ տոնի կապակցությամբ:
Բնութագրելով Պարթևի և Մաշտոցի գործունեությունը Լեոն գրել է, որ նրանք առաջինն էին, որ իրենց ձեռքով եկեղեցու համար հայերեն երգեր գրեցին ու երգեցին: Նրանց սկսածը շարունակեցին իրենց աշակերտները այնպես, որ Ոսկեդարը հանձնվեց նրանց ձեռքերը։ Արևելյան Հայաստանում կատարած իր մի այլ շրջագայության ժամանակ Մաշտոցն այցելեց Բուն Աղվանք Նշանագրեր ստեղծեց գարգարացիների լեզվի համար։ Իսահակ Պարթև Ներսես Մեծ կաթողիկոսի որդին էր Սբ. Գրիգոր Լուսավորչի տոհմի վերջին ներկայացուցիչը, որ 387 թվականից 52 տարի եղել է հայոց հայրապետական աթոռի գահակալը: Սահակ Պարթևը Մեսրոպ Մաշտոցի հետ դարձել է հայ դպրության ու եկեղեցական մատենագրության հիմնադիրը: Սահակ Պարթևի և Մեսրոպ Մաշտոցի շնորհիվ Հայաստանում սկսվում են բացվել դպրոցներ որտեղ սովորեցնում են հայ գրերը: Հետո դառնում հայ թարգմանչական գրականության հիմնադիրները: Նրանք ասորերենից և հունարենից թարգմանեցին Աստվածաշունչը, իսկ Սահակ Պարթևն ու Մեսրոպ Մաշտոցը այն խմբագրեցին: Աստվածաշնչի թարգմանությունը համարվում է «Թարգմանությունների թագուհի»: Առաջին թարգմանած տողը եղել է «Ճանաչել զիմաստություն և զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ»: Սահակ Պարթևը մահացել է 90 տարեկանում իր ծնննդյան օրը, նավասարդի 30-ին Բագրևանդի Բլրոցաց գյուղում և թաղվել Տարոնի Աշտիշատում: Մեսրոպ Մաշտոցը վախճանվել է Վաղարշապատում եւ թաղվել Օշական գյուղում: